Irene Mateo est traductrice assermentée proposant des permanences à Lausanne et à Genève. Diplômée en Traduction et interprétation EN-FR/ES, elle possède une large expérience en traduction pour différentes ONGs et Organisations Internationales. Elle réalise des traductions assermentées FR/ES depuis 2011, date à laquelle elle a été agréée par le Bureau International de Langues du Ministère des affaires étrangères espagnol (OIL).
Elle est assermentée par le Ministère des affaires étrangères espagnol et agrée par le Consulat de Genève. Traductrice et interprète officielle, elle est autorisée à certifier la véracité et la fidélité de traductions et d’interprétations des langues espagnole et française. Les traductions et interprétations d’une langue étrangère vers l’espagnol et vice versa, réalisées par les traducteurs et interprètes assermentés sont officielles dans tout le territoire espagnol.
Il se peut que certains documents doivent être légalisés avant la réalisation de la traduction. Obtenez plus d’informations sur l’apostille et sa fonction en consultant la page légalisations.
Si vous souhaitez réaliser une traduction officielle, n’hésitez pas à nous contacter.
Démarches
-
Faites votre demande via le formulaire de contact.
-
Les traductions assermentées (ou jurées) sont réalisées à partir des documents originaux. Pour obtenir un devis, faites-nous parvenir les documents à traduire. L’envoi peut s’effectuer par e-mail avec les documents scannés, par courrier postal avec une copie des documents. (Possibilité de les déposer en personne sur rendez-vous).
-
Une fois le devis établi, envoyez un e-mail de confirmation du mandat de traduction ainsi que l’adresse à laquelle les documents traduits doivent être renvoyés.
-
Vous recevrez la traduction dûment timbrée et signée, par courrier postal et dans les meilleurs délais.